色婷婷综合缴情综_中国女人大白屁股ass_性欧美videofree护士视频_无码不卡a片免费视频

機(jī)床網(wǎng)
巴菲特直言,韓國(guó)人放棄漢字太愚蠢,漢字本可以連接日本、韓國(guó)和中國(guó),但他們卻選擇舍棄
2025-08-28 09:10:57

美國(guó)投資巨頭巴菲特直言,韓國(guó)人實(shí)在太愚蠢,居然放棄了漢字,不再使用,漢字本可以連接日本、韓國(guó)和中國(guó),但他們卻選擇舍棄。

 

94歲的“股神”巴菲特在一次私人訪談中突然把話題從投資轉(zhuǎn)向了文化,直接開炮:“韓國(guó)人放棄漢字,簡(jiǎn)直是愚蠢!”

 

這話一出,直接把韓國(guó)網(wǎng)友炸翻了天。要知道,巴菲特平時(shí)聊的都是股票、經(jīng)濟(jì),突然跨界點(diǎn)評(píng)東亞文字政策,背后肯定不簡(jiǎn)單。

 

其實(shí),韓國(guó)人自己也沒想到,半個(gè)世紀(jì)前轟轟烈烈的“去漢字化”運(yùn)動(dòng),如今卻成了絆腳石。

 

1970年代,樸正熙政府為了強(qiáng)化民族認(rèn)同,一刀切廢了漢字教育,燒教材、拆牌匾,恨不得把歷史書里的漢字全摳掉。

 

結(jié)果呢?年輕人連自家古籍都看不懂,法律文件里的同音詞鬧出烏龍,連身份證上的名字都得靠漢字區(qū)分——這不就是自己給自己挖坑嗎?

 

更尷尬的是,韓國(guó)嘴上喊著“文化獨(dú)立”,身體卻很誠(chéng)實(shí)。

 

總統(tǒng)演講背景板偷偷用漢字寫“必生則死,必死則生”;三星的商標(biāo)“三星”本身就是漢字直譯;春節(jié)祭祖的牌位還得用漢字寫……

 

難怪日本企業(yè)高管調(diào)侃:“和韓國(guó)人簽合同,不帶漢字版本?小心‘同意’變‘統(tǒng)一’!”

 

巴菲特這話雖然刺耳,但點(diǎn)破了一個(gè)現(xiàn)實(shí):漢字是東亞的“隱形高速公路”。中日韓的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、法律條文、歷史記載,全靠著漢字串聯(lián)。日本就聰明得多,一邊用假名搞現(xiàn)代化,一邊保留2000多個(gè)常用漢字,結(jié)果呢?和中國(guó)做生意、讀古籍兩不誤。

 

韓國(guó)這時(shí)候才發(fā)現(xiàn),中國(guó)市場(chǎng)占韓國(guó)出口四成,但年輕人連合同里的漢字備注都看不懂,還得額外花錢請(qǐng)翻譯。

 

反觀日本,靠著漢字優(yōu)勢(shì),在自貿(mào)談判里穩(wěn)賺不賠——文化斷層,最終疼的是錢包。

 

其實(shí)韓國(guó)人也糾結(jié)。K-pop全球火爆,但宣傳“端午祭”“儒家傳統(tǒng)”時(shí),還得用漢字詞解釋;安陽國(guó)際漢字大會(huì)上,中日越專家秀唐代寫本、修喃字,韓國(guó)激進(jìn)派卻還在吵“漢字是文化殖民”——格局小了!就像拒絕用Wi-Fi,非要自創(chuàng)一套只能連隔壁房間的局域網(wǎng)。

 

巴菲特說這話,根本不是要罵韓國(guó),而是提醒:全球化時(shí)代,文化自信不是“扔掉工具箱”,而是“把別人的錘子變成自己的釘子”。

 

韓國(guó)現(xiàn)在終于回過味了,近年來公務(wù)員考試加考漢字,法院判決書重啟漢字標(biāo)注……但斷層容易接骨難,年輕人學(xué)漢字的成本,可比當(dāng)年燒教科書高多了。

 

說到底,漢字的生命力,從來不在政策文件里,而在街頭巷尾。

 

下次去首爾,看看景福宮的漢字匾額、便利店里的中文標(biāo)識(shí),還有年輕人手機(jī)里的漢字輸入法——文化基因這東西,不是政令能刪掉的。


轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)注來源158機(jī)床網(wǎng)